door Kardinaaltje » 20 nov 2015, 18:30
Het Nederlands krijgt steeds meer Engels begrippen. Ook onnodige Engelse begrippen. Kijk de gemiddelde vacature advertentie er maar eens voor de grap op na. Om gek van te worden.
Anderzijds begrijpt het leeuwendeel van de Nederlanders veel Engelse termen wel en kinderen raken er steeds jonger mee bekend. Ik juich dat toe omdat het heden ten dage van levensbelang is om de Engelse taal te lezen, spreken en te begrijpen. Je kunt geen fatsoenlijke studie meer volgen zonder kennis van de Engelse taal.
Ik zie aan je leeftijd iets heel bijzonders en dat is dat jouw generatie zich weinig op het internet begeeft. Ik heb bijzonder veel waardering voor jouw inzet en dat je zo ver bent gekomen is al uitzonderlijk in de context van de leeftijd.
Aan het "ingeburgerde" Engels kan ik weinig doen omdat dit niet ongebruikelijk meer is, maar er zijn hier mensen die je gerust met alle liefde een vertaling geven, waaronder ik. Mocht je vragen hebben, stel ze dan gewoon. Het is een kleine moeite voor de meeste van ons om het even te vertalen.
Tot slot: flooded forrest betekent ondergelopen regenwoud.
Groetjes Dina.